超凡战队
-
《超凡战队》:如果我负责国内宣发,一定把中文译名改成《恐龙战队》然后再找来当时的…
如果我负责国内宣发,一定把中文译名改成《恐龙战队》然后再找来当时的配音卡司重新配音,一句“呼叫麦克佐德”绝对比“it’s morphin time”效果好百倍。 在国内用《超凡战队》这个名字真是脑子有问题
如果我负责国内宣发,一定把中文译名改成《恐龙战队》然后再找来当时的配音卡司重新配音,一句“呼叫麦克佐德”绝对比“it’s morphin time”效果好百倍。 在国内用《超凡战队》这个名字真是脑子有问题