喝了那么多咖啡 却连名字都叫不全

喝了那么多咖啡 却连名字都叫不全

咖啡已经越来越深入地融入中国人的生活了,特别是对于年轻一代来讲。

不过,大家是否都清楚咖啡的各种分类呢?拿铁摩卡卡普奇诺分别指的又是什么?

今天英大就来科普一下这个问题~顺便普及一下和咖啡有关的英语词汇~

No1. Espresso意式咖啡[e’spresu]

又叫‌‌“蒸馏咖啡‌‌”、‌‌“浓缩咖啡‌‌”、‌‌“意式八倍浓缩‌‌”

是用浓缩咖啡机(espresso machine)萃取出的咖啡精华(coffee essence),每份都是很小的一杯,非常苦。

它的量词一般不用cup,而用shot

现在很多咖啡店都用espresso作为咖啡底料,然后调配出其他种类的咖啡。

No2. Americano美式咖啡[,meri’kan]

喝了那么多咖啡 却连名字都叫不全

1到2分意式咖啡(1-2 shots of espresso)加水稀释(dilute),就成了美式咖啡。

其实就是黑咖啡(black coffee)

据说americano这个名字最早是义大利人拿来挤兑美国人的,‌‌“喝咖啡居然要加水?‌‌”

No3. Black Coffee黑咖啡

喝了那么多咖啡 却连名字都叫不全

于是,现在为了和美式咖啡区别开,就专门把直接用咖啡豆、咖啡粉煮出来的咖啡叫黑咖啡。

No4. Latte拿铁[‘late]

喝了那么多咖啡 却连名字都叫不全

在意式咖啡里加点牛奶,就成了拿铁。

完整名字应该是‌‌“咖啡拿铁‌‌(coffee latte),因为latte义大利语里就是‌‌“牛奶‌‌的意思。

所以,

好多人第一次去星巴克的时候以为‌‌“红茶拿铁‌‌是红茶味的咖啡,结果点来了发现就是杯奶茶

话说,现在还流行一种和拿铁很像的奶咖,叫醇艺白或者平白咖啡(flat white),从根本上讲,就是奶加得少一点,更能体会咖啡本来的风味。

No5. Au Lait欧蕾[u’le]

喝了那么多咖啡 却连名字都叫不全

一种来自法国的咖啡,欧蕾跟拿铁一样,是一种加牛奶的咖啡。只不过,它不是用意式咖啡做的,而是用普通的黑咖啡加奶,所以口味没那么浓烈。

和拿铁一样,au lait也是个简称

全称是coffee au lait(欧蕾咖啡)

au lait法语里的意思是‌‌“和奶‌‌

No6. Coffee Mocha/Mocha摩卡咖啡/摩卡[‘mk]

喝了那么多咖啡 却连名字都叫不全

在意式咖啡里,加入巧克力糖浆(chocolate syrup)和,再加上奶泡(milk foam)和巧克力碎屑(chocolate chips),就成了摩卡咖啡。

No7. Cappuccino卡布奇诺[,kpu’tin]

喝了那么多咖啡 却连名字都叫不全

在拿铁的基础上再加上一层奶泡,就成了卡布奇诺。

正规的喝法是装在预先加热的陶瓷杯里(in a pre heated ceramic cup)。许多地方最后还会在顶上撒上巧克力粉(chocolate powder)。

它还有两个变种:

wet cappuccino/light cappuccino

湿/轻卡布奇诺:比一般的卡布奇诺加更多的奶。

dry cappuccino/dark cappuccino

干/黑卡布奇诺:比一般的卡布奇诺加更少的奶。

No8. Macchiato玛奇朵[,mki’a:tu]

喝了那么多咖啡 却连名字都叫不全

如果不往意式咖啡里面加奶,而是直接加一层奶泡,那就成了玛奇朵。

现在比较流行的喝法是在玛奇朵上面淋上一点东西,

比如焦糖(caramel[‘krmel]),这样就成了焦糖玛奇朵(caramel macchiato)

玛奇朵通常是装在玻璃杯里的。

不过,现在国内的好多玛奇朵其实是拿铁玛奇朵,在浓缩咖啡的底下还倒了牛奶。

除此之外,

现在CostaCoffee还有一种常见的咖啡,叫:

可塔朵(Cortado[k’ta:d])

从本质上讲就是迷你版的玛奇朵。

No9. Affogato阿芙佳朵[f’ga:t]

喝了那么多咖啡 却连名字都叫不全

这个词在义大利语里的意思是‌‌“淹没‌‌

所谓的阿芙佳朵,就是一份意式咖啡+一份冰淇淋,两边是分开装的;吃的时候把热腾腾的意式咖啡倒在冰淇淋上。

冰淇淋通常装在一个小玻璃杯里,而意式咖啡装在一个带小嘴的陶瓷杯里,义大利人非常喜欢拿它当甜点。

现在比较流行的冰淇淋口味有:

香草(Vanilla[v’nil])

摩卡

薄荷(peppermint[‘pepmint])。

No10. Irish Coffee爱尔兰咖啡

喝了那么多咖啡 却连名字都叫不全

爱尔兰咖啡混合了一点神奇的东西:

爱尔兰威士忌(whiskey[‘hwiski])

顶上还要加一层奶油。

嗯,是要加酒的,所以肯德基的爱尔兰雪顶咖啡并不是爱尔兰咖啡。

No11. Coffee Freddo弗雷朵[‘fredu]

喝了那么多咖啡 却连名字都叫不全

弗雷朵这个名字听著很玄乎,其实它还有个更接地气的名字

iced coffee(冰咖啡)

其实就是冰镇的甜意式咖啡,装在长玻璃杯里,通常加冰

No12. Espresso Romano罗马意式咖啡

喝了那么多咖啡 却连名字都叫不全

也就是在一份意式咖啡旁边放一片柠檬(a slice of lemon)。

神奇的是,虽然这种咖啡叫罗马意式咖啡,但这种搭配在义大利不常见,在美国倒是很常见。

No13. Ristretto蕊丝翠朵[ri’stri:tu]

喝了那么多咖啡 却连名字都叫不全

又叫力士烈特十六倍意式浓缩,顾名思义,就是两倍浓度的意式咖啡

英大的亲身体验:轻易不要尝试,心脏不好不要喝,有胃病的也不要喝,睡不著觉的更不要喝;一杯下肚能让你嗨到天荒地老。

OK~

总结了这么多,其实大家应该也发现了,各种咖啡基本上都是在5个元素之间玩花样:espresso奶泡巧克力

偶尔会有爱尔兰咖啡这种加酒的饮料乱入。

所以,有网友总结了一张很带感的图,可以概括大部分咖啡:

喝了那么多咖啡 却连名字都叫不全

最后,

再送给大家一些形容咖啡的词汇:

香味Aroma(n.)[‌‌‘rum’]

A room full of the aroma of coffee always makes me happy.一间弥漫著咖啡香味的房间总是让我感到快乐。

Bitter(adj.)

Some people find espresso too bitter. But I like it just that way.有些人觉得意式咖啡太苦。但我就喜欢它那样。

发酸Sour(adj.)[sau]

My sister doesn’t like black coffee. She thinks they are sour.我妹妹不喜欢黑咖啡。她觉得它们很酸。

清淡Bland(adj.)[blnd]

Sometimes I like my coffee bland.有时候,我喜欢喝清淡的咖啡。

温和Mild(adj.)[maild]

Au lait is a kind of French coffee which tastes mild.欧蕾是一种口感温和的法式咖啡。

浓烈Strong(adj.)

A glass of real macchiato tastes pretty strong.一杯真正的玛奇朵尝起来很浓烈。

异国情调的Exotic(adj.)[ig’ztik]

Irish coffee gives me an exotic feeling.爱尔兰咖啡给我一种异国情调的感觉。

Brew(v.)[bru:]

I’m gonna brew some coffee. How would you like yours?我去煮点咖啡。你想喝什么样的?

研磨Grind(v.)[grai:nd]

This bag is ground coffee beans. That one is whole grain coffee beans.这一袋是磨碎的咖啡豆。那一袋整粒咖啡豆。

提神Refreshing(adj.)[ri’frei]

A cup of coffee after lunch is very refreshing.午饭之后喝杯咖啡真的非常提神。

本文来自沪江英语系本站编辑转载,文章版权归原作者所有,内容为作者个人观点,转载目的在于传递更多信息,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责。如涉及作品内容、版权和其它问题,请与本站联系,本站将在第一时间删除内容!

(0)
上一篇 2021年3月16日 下午3:31
下一篇 2021年3月16日 下午3:32

相关推荐