《杜立德》国外的评价有点惨,看完大概可以理解,但要说很糟…是也不至于,或许应该说“比较适合小朋友看”。
《杜立德》走的路线就是很童话,带点古怪的搞怪,很靠小劳勃道尼来撑,他搞怪的表演方式本身是有趣的(不知道是否客观,因为我是很喜欢他的),但搞怪的时机跟内容就偏幼稚了,剧本的设计从头到尾大致上都是如此。当然,《杜立德》本来就是童书改编,对象就是小朋友,所以要说幼稚好像也不太妥,只是如果要卖成人市场,成人可能会有觉得幼稚的感受。
动物是可爱,也有一些单点式的可爱笑料,给成人的和小朋友的都有,但跳脱单点的笑料就因为跟剧情绑在一起,年龄层就偏低了。
有些小朋友应该看不懂的笑点,甚至有英文版无法用字幕呈现所以大人也不见得抓到的笑料,比如蜻蜓的英文是dragonfly,当他跟飞龙对话是就靠这个字面来拉关系,但翻成中文就没有了。有些“玩电影”的笑料,则是给看多了电影的成人看的,不过相对之下,给小朋友看的还是比重多一点。
讯息是温暖正面走向,只是,也因为剧情安排,对成人观众的情绪感染力不太够,解决方法都简单且刚好,所以就是看看过去,感受不多。可是,回到本质上来说,我这个已经成年很久的观众,真的不清楚怎样的改编会让小朋友喜欢。
所以回到成人面,带小朋友去看绝对可以,如果是成人自己要看,主要可以看看小劳勃道尼的搞怪演出,听听大咖帮动物配音(卡司真的很大),然后要心里清楚知道,这就是童书,接受这样的前题,就看看有趣的笑点就好了。虽然这部片子打著老少咸宜,也的确在某些面向上(比如笑料面)老少元素都有提供,可是因为剧情面偏向给小朋友看,而剧情面算是对整部电影走向感受影响最大的面,所以会让整部片感觉起来没那么成熟,不是没有成人看的东西,只是会放在比较次要面上。要看之前,先把期望校调一下。
【火行者的电影部落格】
转载声明:此文章内容及图片来源网络转载,不代表本站赞同其观点和对其真实性负责,如涉及作品内容、版权和其它问题,请与本站联系,我们将在第一时间处理。