这扑面而来的浓郁印度味道,比吃咖喱全席还过瘾,尤其还是80年译制腔版,哇……难以形容。女性配音都是暴走级的,最魔性就是那句“小辣椒儿~~!”一言不合就开始唱跳,有不少默片时代的喜剧手法(比如女主偷土豆和醉汉数脚),表现贫富差距下的爱情,今天再看比较直男癌。影院看未修复老片,效果略渣
如此华丽的画面,如此动人的歌舞,如此奔放的情感,如此跌宕的剧情,这些一切,在那个年代来看该是多么地扣人心弦啊……献给我们最美丽最妖娆最善良最单纯最直率最可爱的华丽配角妮莎小姐我最诚挚的敬意~
#资料馆留影##印度电影周#上译81年译版。传说中大陆第一部引进的印度老电影,9102年重温依然不少感动,虽然放映的胶片色调偏暗,也有不少删减片段,但总归还是充满初恋甜蜜的感觉,看完后竟然有些羡慕80s那会的年轻人了,假如在电影院里欣赏这样一部融合了惊悚歌舞爱情旅行还有复仇等多元素的电影,一定会收获不少意外惊喜吧?吉普赛舞女可以为了情人自我牺牲,历尽劫难的富家女可以为了爱情舍弃财富,敢爱敢恨或许才是印度电影的本色吧?而每当活色生香的歌舞场面开启,我浑身都是电击一样的酥麻感觉,简直太神奇了。
成都•金砖国家电影节No.5。电影节上的是国内80年译制配音版,剧本写得有些琼瑶风,关注的是流浪吉普赛人和贫富阶级分化,作为宝莱坞歌舞片的早期溯源范例,可以看出他们对于好莱坞黄金时代歌舞片精华的吸收以及对于默片时代喜剧风格的融合,还有一些与现代歌舞片一脉相承的东西也挺有意思。★★★☆
丰乳肥臀的性感,热情似火的奔放,真诚坦荡的胸怀,欲罢还休的美艳。故事简单直白,但歌舞、布景好看,音乐好听,现在再看,也不过时。
【补标】蓝光影碟收藏
上海电影译制厂: 丁建华,于鼎,刘广宁,毕克,杨成纯,翁振新,程晓桦,尚华,赵慎之,富润生,邱岳峰,周翰,译制导演:伍经纬
*‘2021-3-28-电影 下午茶’蓝光影碟上译经典重新再看
上译版本。现在看情节人物剧情推进都比较生硬,片中的歌舞在我看过的印度片中也不是特别经典,而且有些过于频繁了。配角吉普赛舞女妮莎和酒鬼朋友非常有趣,拉赞手下居然使用了经典西部片中的恶毒招数威胁兄弟俩。影片虽然设置了很多桥段,但是节奏不是太好。不过在那个年代来说,这的确是难得的好片!
小时候看了无数篇,今天用自家大荧幕找当年的感觉,激动不已。1980年引进。2022年再次观看,b站修复版,上海译制片。太经典了,剧情铺排合理。印度人太胖,那个年代拍摄的性感是因为我们实在不性感,其实男女主角都不太好看
能忍受拖沓的节奏的的理由,是美好爱情的渴望和异域精美的音乐舞蹈。
好老的电影,虽然幼稚,但是导演比较用心,可以傻呵呵的跟着故事喜怒哀乐而过后不会觉得被导演忽悠了
印度50年前的电影,私人40年来的记忆!童年时代当小学教师的母亲给买过它的电影连环画(封面就是豆瓣里海报之一),记得当年没过多久就在我家楼下的操场欣赏了这部美好的电影!如今隔着回不去的几十载时光,一点开播放就停不下来,那些情节的细节记忆居然逐一比画面提前苏醒,还有热烈的歌舞,亲切的上译配音,沉醉了我这颗怀旧之心!所谓经典就是这种永久吧,最后那一声“小辣椒”,几乎让人盈泪,是这部影片留下的最成功的敢爱敢恨人物典型!
“油漆匠”配男一号,“指挥家”配族长。两人交锋相对的那一段真是精彩,但受《虎口脱险》影响较深,我有点出戏。
貌似是中学时 音乐课的鉴赏作品
不错看 当时我才15、6岁吧…想重温了~
好古早……女主角长得很像意大利人哎
下午陪爸爸看老片,可惜他说没有当年的感觉了……话说那舞跳得确实不错
印度民族的骨血在这里得以充分显现,让人身心愉悦的歌舞,是那样别致精彩。
第一次接触印度音乐,印象深刻
高中音乐老师让看的,课堂欣赏印度歌舞,大家都记住的是一句带有打情骂俏意味的“小辣椒~”在music radio听维也纳新年音乐会的直播,好怀念高中的音乐课。
拍的挺好玩儿的,老电影这个感觉已经很不错了。有的地方也挺好玩儿的。而且剧情也衔接得很不错,完整的讲明白了一个故事。虽然有的地方刻画不够深入,但是还是有逻辑的。
转载声明:此文章内容及图片来源网络转载,不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,如涉及作品内容、版权和其它问题,请与本站联系,我们将在第一时间处理。